English, RMW Festival 2013

READ MY WORLD | REPORT EDITION ONE (ENG)

Read My World

(photo: Bianca Sistermans)

The new international literary festival of Amsterdam

OPENING UP ( Friday evening)
While the public strolls in and evenings falls, majestic trees highlighted in soft blue, green and yellow turn the Amsterdam Tolhuistuin into a fairytale cathedral. A drink in the Gazebo Bar, buzz at long tables under a Tuareg canvas vault. On the main stage, at one end of a prolonged tipi tent of huge dimensions, writer-presenter Christine steams up the opening revue of Read My World in a pleasant pace. In her opening speech master travelwriter Lieve Joris honours her inspirators, Norman Mailer, Truman Capote, VS Naipaul and Riszard Kapuscinsky. But more so the women and men who made her feel what ‘home’ is about during her many travels in Africa, South America and China.
Continue reading

Agenda, English, Poetry, Politiek, Prose, RMW Festival 2013

Vandaag (zondag) op het Festival | Today (sunday) at the festival

Foto: Bianca Sistermans

(Foto: Bianca Sistermans. Read My World op zaterdagavond; kampvuur en muziek.)
(English below)

Nog één ochtend Festival Cleopatra | Een prachtig en dringend programma over censuur in Vietnam met (o.a.) blogger Bui Thanh Hieu| Twee keer VersSpreken, de poëziepodcast | Leerlingen van de School der Poëzie lezen hun werk voor | Rob Halperns Rampensuites | Willen-Jan Otten en Ghayath Almadhoun in The Road to Damascus | Wit Konijn Rood Konijn, laaste kans! | Over het naar het Engels vertaalde werk van Lucebert: I am no sweet rhymer | The Ironic Rebel: de jonge Egyptische dichteres Malaka Badr en Maarten van der Graaff   |  Film: The Agenda and Me | Hard//hoofd en Filistin Ashabab in Jonge Honden Online | Film: The House of the Eyes | Het grensgebied tussen literatuur en journalistiek: Documented Reality.

Er is zowaar zon, er zijn nog steeds tenten, en er is nog steeds lekker eten. Tot vanmiddag!
Continue reading

Agenda, English, Poetry, Politiek, Prose, RMW Festival 2013

Vandaag (zaterdag) op het Festival | Today (Saturday) at the Festival

foto: Bianca Sistermans

 

(English below) (foto: het publiek op vrijdagavond. Bianca Sistermans)

Egyptische markt op Festival Cleopatra | poëzie, muziek en pintxos (Baskische borrelhapjes) bij de presentatie van Harkaitz Cano’s Someone’s on the Fire Escape | Over de satire van De Speld | Verhalen van David Vann, Maartje Wortel, Sanneke van Hassel en Saïd el Haji | Poëzie van leerlingen van de School der Poëzie | Poëziepodcast VersSpreken - LET OP: VERPLAATST NAAR STAALVILLA | Herinneringen van Yasser Abdel Latif en Stephan Enter | Palestine Link | Arabieren kijken met Arabieren met Hassnae Bouzza, Kirsten van den Hul (vervangt Petra Stienen) en Asmaa Azaizeh | Wit Konijn Rood Konijn van Nassim Soleimanpour (Fringe Festival) |  Film: The Agenda and me (Neveen Shalaby) | De dichtersmarathon | Drawn Documentary – over de Graphic Novels van Milan Hulsing | Ala Hlehel en Asis Aynan over identiteit en humor op de grens van literatuur en journalistiek | Spoken Wor(l)dLET OP: AANVANGSTIJD IS VERANDERD NAAR 22:25! | Kirsten van den Hul Late Night met Abeer Soliman (Kirsten vervang Petra Stienen) | Vuur op het festival: de literaire vuurpotpourri | Film: The House of the Eyes + Q&A

We weten dat het wat herfstig is, maar laat dat je niet weerhouden: in de Tolhuistuin zijn warme tenten, er is vuur, er zijn cocktails (en warme chocomel…). Volg Read My World ook op Twitter (ook voor de instagrammomentjes) en schrijf mee onder de hashtag #rmwfest
Continue reading

English, Politiek, RMW Festival 2013

Watching Arabs with Arabs | Arabieren kijken met Arabieren (Za | SAT)

bouazza-arabieren-kijken-2

(Nederlands onder)

In January 2013 the book Arabieren kijken (Watching Arabs) came out. In this work, Hassnae Bouazza shows us ‘the ordinary’ people from the Arab world. These are not people who, like the images in the media want to make us believe, burn flags on a daily basis and resent the western world, but people who share universal desires and feelings and who even watch Arab Idol. Bouazza’s book zooms in on the role of the media, on how they have contributed to the current political revolutions and how we deal with this here, in the calm and quiet Netherlands. In this program, we will see a few clips from television series and soaps, which Bouazza has selected especially for this afternoon. Together with Petra Stienen and Asmaa Azaizeh she will discuss why these images determine or overthrow our views on Arabs.
Read en excerpt of Arabieren Kijken (in Dutch) here.

SATURDAY, SEPTEMBER 14
6 – 7 PM
ENGLISH SPOKEN
PAVILION
Continue reading

English, Poetry, RMW Festival 2013

I am no sweet rhymer – Lucebert (ZO | SUN)

lucebert

(Nederlands onder)

The complete body of work of Lucebert (1924-1994), the most well-known post-war experimental poet of the Netherlands, will be translated into English. Recently, the first of the four intended volumes was published, containing all of Lucebert’s poetry up until 1952, translated by Diane Butterman at Green Integer. Lucebert’s work is deeply embedded in Dutch literary history, but internationally he is, despite a number of translations, not that well-known yet. With this new translation, his work has become accessible to a larger, international audience. How will this audience respond to Luceberts experimental poetry? During this program, his work will be recited bilingually and poets and readers from different countries and various contexts will react to these poems. How does the experimental and ‘empirical’ poetry of Lucebert work out for them? Will they be able to break open the traditional reception of Lucebert?

SUNDAY, SEPTEMBER 15
6 – 7.30 PM
ENGLISH SPOKEN
MAIN STAGE

See also the event on Facebook. Here you can read Dutch and translated poems by Lucebert.


Continue reading

Agenda, English, Poetry, RMW Festival 2013

Spoken Wor(l)d (ZA – SAT)

poetrycircle

 

(Nederlands onder)

Read My World has grown from the idea that through modern technology we can easily create new connections over the whole world and are able to get in touch regardless of distance, but that a live encounter with others leaves a far more lasting impression. These gatherings may come in many different shapes and forms: sitting round the fire, during heated debates, but also by bringing together improvisational talents on a stage and letting them respond to each other’s works, each other’s worlds, each other’s words.

Including a performance by Windowbird, UNOM en Juan Carlos Goilo (Poetry Circle Nowhere), inspired by the poem ‘The City’ by Ghayath Almadhoun. The performers interpret the city as a woman: loved and damaged.

SATURDAY, SEPTEMBER 14
10:25 – 11 PM –> attention: the commencement time has changed to 10:25!!
ENGLISH AND DUTCH SPOKEN
MAIN STAGE

Continue reading

English, Poetry

Poëzie: geïnspireerd op…

Poëzie geïnspireerd op werk van Tarik Hamdan, Yasser Abdel Latif en Ala Hlehel. Leerlingen van diverse Amsterdamse scholen schreven de gedichten tijdens de lessen van De School der Poëzie. Zie ook dit programma op het festival!

Ik was de sterkste
de snelste
die dag
Ik wist niet
dat dit mogelijk was
De inkt uit mijn mond
spuwt op het papier
De vingers die op mijn kop drukken
Hoe is het mogelijk
Gekomen uit de grond
Ooit olie
Maar realiseer me nu
dat mijn mond vol loopt

Yasmine, 15 jaar
HLW, 4V
Inspiratiebron: Tarik Hamdan

*

Woestijn

Een strak, dik touw gebonden om mijn handen
Een grote, open ruimte, gevuld met zand
Op de grond een lege fles water
De zon die me verdrietig aankijkt
Continue reading