Ghada Zeidan

Ghada Zeidan is afkomstig uit Palestina en oprichter en directeur van Palestine Link. Ze is actief als mensenrechtenactiviste en adviseert vele NGO’s op het gebied van gender, Midden Oosten politiek en beleid.

-

Ghada Zeidan was born in Palestine. She is the founder and director of Palestine Link. She is a human right activist and advises a wide range of NGO’s on gender issues, Middle East politics and policy.

Tarik Hamdan

Tarik Hamdan

Tarik Hamdan is Palestijns dichter en musicus, geboren in 1982. Zijn eerste dichtbundel Once when I was a Sperm werd gepubliceerd in 2010. Zijn gedichten zijn vertaald naar het Engels, Frans, Spaans en Koreaans. Hij is hoofdredacteur van Filstin Ashahab – een maandelijks kunst -en literatuurmagazine voor jonge Palestijnse kunstenaars en schrijvers. Ook is hij actief in diverse media en kunstprojecten in Palestina en de rest van de Arabische wereld.

-

Tarik Hamdan is a Palestinian poet and musician, born in 1982. His first collection of poetry Once When I was a Sperm was published in 2010. His poems have been translated into English, French, Spanish and Korean. He is the Editor in Chief of Filstin Ashabab – a monthly arts and literature magazine for young Palestinian artists and writers. He is also active in diverse media and art projects in Palestine, and the Arab world.

Asmaa Azaizeh

Asmaa Azaizeh Read my World

Read My World-curator Asmaa Azaizeh is dichter en journalist. Ze studeerde Engelse taal en journalistiek aan de Universiteit van Haifa. Ze werkte voor verschillende lokale kranten en radiostations. Momenteel is ze nieuwsredacteur en presentatrice van het radiostation Raya FM en presentatrice op de nationale Palestijnse televisie. Ook is ze cultureel zeer actief, onder andere als poëzieredacteur op de website Qadita.

Als dichter won Azaizeh in 2010 de Young Writer Award van de Abdel Mohsen Qattan Foundation. In 2011 verscheen haar eerste dichtbundel onder de titel Liwa. Momenteel werkt ze aan een tweede bundel over de mythische held Joris. Ze publiceerde in verschillende literaire tijdschriften en bloemlezingen en trad ze op tijdens poëziefestivals. Haar werk werd vertaald in het Engels, Duits, Persisch en Hebreeuws.

-

Asmaa Azaizeh studied English and journalism at the University of Haifa. She worked for various local newspapers and radio stations. She currently holds the position of news editor and is a presenter at radio station Raya FM, as well as the national Palestinian television. She is a poetry editor for the website Qadita and is also generally very active in the cultural field.

Azaizeh is a poet as well. In 2010, the Abdel Mohsen Qattan Foundation awarded her with the Young Writer Award. This year her first collection of poems entitled Liwa will come out. She has published in various literary magazines and anthologies and has performed at poetry festivals. Her work has been translated into English, German, Persian, and Hebrew.

Ghayath Almadhoun

ghayath

Almadoun is een Palestijnse dichter en journalist. Hij werd in 1979 geboren te Damascus, Syrië. In 2006 richtte hij samen met de Syrische dichter Lukman Derky het House of Poetry in Damascus op. In 2012 won hij de Klas de Vylders Prijs van de Swedisch Writers Union. Veel van zijn gedichten zijn vertaald in het Zweeds, Italiaans, Grieks en Sloveens.

-

Almadhoun is a Palestinian poet and journalist born in 1979, in Damascus, Syria. In 2006 he founded, together with the Syrian poet Lukman Derky, The House of Poetry in Damascus. In 2012 he won the Klas de Vylders Award from the Swedish Writers Union.
Many of his poems are translated into German, English, Swedish, Italian, Greek and Slovenian.

Najwan Darwish

najwan darwish

Sinds in 2000 zijn eerste bundel verscheen, werd de poëzie van Najwan Darwish vertaald in tien talen; kort geleden verscheen er nog een Franse vertaling van een van zijn bundels, gemaakt door Antoine Jockey (Je me lèverai un jour). In 2009 werd hij tijdens het Hay Festival Beirut39 uitgeroepen tot een van de 39 beste Arabische schrijvers onder de veertig. Hij is literair adviseur van het Palestijns Festival voor Literatuur (Palfest) en stond mede aan de wieg van tal van belangrijke projecten op het terrein van de literatuur, de beeldende kunsten, het theater, opleidingen creatief schrijven, de cultuurjournalistiek en het uitgeversbedrijf in de Arabische wereld en Europa

Rasha Hilwi

RashaHilwi

English below

Rasha Hilwi is schrijver, journaliste en blogger. Ze schrijft over kunst en cultuur, politiek en jeugdzaken in grote Arabische kranten. Ze is ook betrokken bij de politieke/culturele website Qadita.net. Hilwi is lid van the Arab Women Bloggers Group, georganiseerd door het Deense PEN-International. Haar blogs zijn vertaald in het Engels, Spaans, Grieks, Indonesisch, Pools en Bulgaars.

Hilwi is a writer, journalist and blogger, covering arts & culture, politics, and youth issues. Her reports are published in well known Arab newspapers. Also, she is an editorial board member of a cultural and political website Qadita.net. Rasha Hilwi became a member of the Arab Women Bloggers Group, organized by Dansk PEN- International – a world association of Writers.
Her blogs were translated into English, Spanish, Greek, Indonesian, Polish, and Bulgarian.

Ala Hlehel

alaa hlelel

Ala Hlehel bracht vier boeken uit: The circus (Ramallah,2000); Stories in the time of need (Beirut, 2004); The father, the son and the lost ghost (Cairo, 2008); My secret affair with Carla Bruni (Qadita books, 2012). Hij kreeg drie keer de eerste prijs van the Qattan Foundation. In 2009 won hij de Beirut39 voor beste schrijver van Arabische afkomst.

-

Ala Hlehel has published 4 books: The circus (Ramallah,2000); Stories in the time of need (Beirut, 2004); The father, the son and the lost ghost (Cairo, 2008); My secret affair with Carla Bruni (Qadita books, 2012). He was awarded first prize by the Qattan foundation 3 times and Beirut39 in 2009 for the best writers of Arab origin.