Poëzie: Heen

  Op een dag zal ik vluchten op een van de piepkleine bootjes die ik vouw van de buskaartjes en die ik elke keer, zodra mijn voeten het asfalt raken, in de duisternis van mijn tas gooi Die bootjes die ik uitdeel aan mijn vrienden, zijn mijn geheime, meest geliefde manier om een stukje van… Read more »

The Ironic Rebel (SUN | ZON)

Malaka Badr

(Nederlands onder) Irony is back on the the literary agenda, resulting in a great deal of controversy. Meanwhile, a new generation of writers seems to be emerging worldwide, looking for new ways to relate to irony and the political power of expression that messages seem to lose with the use of this stylistic device. This… Read more »

Read My World Revue (VRIJ | FRI)

logo_RMW_groot

(English below) Read My World trapt op 13 september af met een wervelende revue, waarin we de veelzijdigheid van literatuur vieren. Lieve Joris verzorgt met een rede de opening van het festival. Nederlandse en internationale gasten van Read My World presenteren zich en geven alvast een kleine preview van wat je op het festival allemaal… Read more »

Dichtersmarathon | Poetry Marathon (za | sat)

(English below) Al jarenlang bewijst de Dichtersmarathon – indoor in Perdu en outdoor in de Tolhuistuin – dat poëzie niet moeilijk is. Niet door zich te beperken tot de eenvoudigste poëzie, maar juist door de poëzie in al haar diversiteit aan te bieden op een manier die vooral de nieuwsgierigheid prikkelt. Podiumbeesten en prevelaars, anekdotici… Read more »

De redactie laat zich horen #3: Christine Otten

christine

Christine Otten is schrijfster en journalist en maakt deel uit van de redactie van Read My World. Hier leest ze een deel van het gedicht De dood leunt op zijn geweer en eet nootjes van Malaka Badr, een jonge dichteres en blogster uit Egypte die tijdens het Read My World Festival op 13, 14 en 15… Read more »

Poetry: الموت يتكئ على بندقية ويتسلى بالمكسرات

الموت يتكئ على بندقية ويتسلى بالمكسرات في الطريق إلى الكآبة لا أستطيع البكاء البكاء سخيف.. كاعتصام فض ألف مرة، وثورة تكررت ألفين، وأجيال ثائرة تعاقبت ورأت الاعتياد كالموت بأعينها حتى لم تعد تخشاه… أليس سخيفًا كل شيء؟ تلك المدية التي أحتفظ بها في حقيبتي؛ المتسعة للفوضى، الضيقة على روحي.. مدية للبلطجة لا أستطيع أن أفتحها… Read more »

Poetry: Death leans on its rifle eating crackers

In my way to despair, I cannot cry.. Crying is silly As a sit-in disarrayed a hundred times, A revolution repeated a million, or many rebellious generations who saw vanity and death with their own eyes. Silly isn’t it? I keep a knife in my bag, Welcoming my chaos, Rejecting my soul, I keep it… Read more »

Poëzie: de dood leunt op zijn geweer…

De dood leunt op zijn geweer en eet nootjes om de tijd te verdrijven Malaka Badr Op weg naar het verdriet kan ik niet huilen. Huilen is net zo dwaas als een staking die honderd keer is gebroken, als een revolutie die zich duizend keer heeft herhaald, als opstandige generaties die de gewenning, – net… Read more »

Line up – list

(English below) De line up van het Read My World Festival is groots! Van 13 tot en met 15 september in de Tolhuistuin: schrijvers, sprekers, denkers, bloggers, dichters, spoken word artists, dansers, muzikanten en bands uit Nederland, België, Egypte, Palestina, Vietnam, VS, Baskenland, India en Iran. Binnenkort staat het programma online, tot die tijd kun… Read more »