I am no sweet rhymer – Lucebert (ZO | SUN)

lucebert

(Nederlands onder) The complete body of work of Lucebert (1924-1994), the most well-known post-war experimental poet of the Netherlands, will be translated into English. Recently, the first of the four intended volumes was published, containing all of Lucebert’s poetry up until 1952, translated by Diane Butterman at Green Integer. Lucebert’s work is deeply embedded in… Read more »

VersSpreken (1, 2): Vroege Sneeuw, Lunchpauzegedichten (ZA & ZO | SAT & SUN)

Logo versspreken geel

VersSpreken is een podcast over en met poëzie. In VersSpreken praten vier lezers over één gedicht. Tijdens het gesprek wordt niet naar één punt toe geredeneerd, maar worden ideeën en leesingangen uitgewisseld om zo de leesmogelijkheden van het gedicht te verkennen en hopelijk te vergroten. Tijdens het Read My World Festival neemt VersSpreken maar liefst… Read more »

Dichtersmarathon | Poetry Marathon (za | sat)

(English below) Al jarenlang bewijst de Dichtersmarathon – indoor in Perdu en outdoor in de Tolhuistuin – dat poëzie niet moeilijk is. Niet door zich te beperken tot de eenvoudigste poëzie, maar juist door de poëzie in al haar diversiteit aan te bieden op een manier die vooral de nieuwsgierigheid prikkelt. Podiumbeesten en prevelaars, anekdotici… Read more »

Poezie: Thomas Möhlmann

droge-rasp

Een droge rasp We beginnen even laag bij de grond onder mijn zolen de tegels, naast mijn schoenen de sneeuw in een tuin die veel te vroeg want het is ondanks de kou al tijden te warm voor de tijd van het jaar al van alle kanten omhoog zou willen schieten, ongeduldig wacht het gewas,… Read more »

Line up – list

(English below) De line up van het Read My World Festival is groots! Van 13 tot en met 15 september in de Tolhuistuin: schrijvers, sprekers, denkers, bloggers, dichters, spoken word artists, dansers, muzikanten en bands uit Nederland, België, Egypte, Palestina, Vietnam, VS, Baskenland, India en Iran. Binnenkort staat het programma online, tot die tijd kun… Read more »